Points saillants du rendement en 2024

Un message de Brad Corson

L’année 2024 a été une autre année faste pour L’Impériale, qui a enregistré de solides résultats d’exploitation et fait avancer des initiatives de croissance importantes. Nous sommes restés déterminés à réaliser un rendement financier de premier plan et avons constamment apporté de la valeur à nos actionnaires Je suis très fier de nos employés et de ce qu’ils ont accompli l’année dernière pour assurer une sécurité et un rendement opérationnel solides dans l’ensemble de nos activités.

 

~4,8 MM $ 

 

~6 MM $

 

~3,9 MM $

 

30 ans

 Bénéfices   flux de trésorerie liés à l’exploitation   reversés aux actionnaires    de croissance consécutive des dividendes (versés)

Rendement opérationnel du secteur Amont

  • Production du secteur Amont de 433 000 barils d’équivalent pétrole brut par jour, ce qui représente la production sur l’ensemble de l’année la plus élevée depuis plus de 30 ans.
  • Réduction significative des coûts d’exploitation1 des principaux actifs du secteur Amont.
  • Production record de 281 000 barils d’équivalent pétrole brut à Kearl (la part de L’Impériale se chiffrant à 200 000 barils) sur l’ensemble de l’année.
  • Augmentation de la production à Cold Lake à 148 000 barils d’équivalent pétrole brut par jour, soit près de 10 % par rapport à 2023, sur l’ensemble de l’année. Ce résultat a été obtenu grâce à l’excellent rendement à Grand Rapids – le premier projet de SGSIV avec adjonction de solvant de l’industrie.
  • Début de la construction du projet pilote de technologie de récupération améliorée du bitume (EBRT) sur la concession d’Aspen de L’Impériale, le démarrage du projet pilote étant prévu pour 2027.

Rendement opérationnel des secteurs Aval et Produits chimiques

  • Débit moyen de 399 000 barils par jour avec un taux d’utilisation de la capacité des raffineries de 92 %.
  • Exécution des activités d’entretien dans les trois raffineries en avance sur le plan et en deçà du budget, y compris la plus grande révision réussie de Nanticoke depuis des décennies.
  • Poursuite des travaux à la plus grande installation de diesel renouvelable au Canada dans la raffinerie de Strathcona.
  • Agrandissement du réseau de vente au détail de marque à 2 600 stations et maintien de la première place en parts de marché de la vente au détail au Canada2.
  • Rendement opérationnel fiable, qui a permis aux Produits chimiques d’enregistrer un bénéfice net de 171 millions de dollars.

Engagement envers le développement durable

  • Solide rendement en matière de sécurité et gestion efficace des risques d’entreprise dans l’ensemble de l’organisation.
  • L’Alliance Nouvelles voies a poursuivi les travaux techniques préliminaires et a lancé une demande de propositions auprès des fabricants de pipelines pour le pipeline de transport proposé.
  • Plus de 6 milliards de dollars de dépenses auprès d’entreprises autochtones depuis 2008 et montant le plus élevé de dépenses annuelles auprès d’entreprises autochtones dans l’histoire de la compagnie en 2024.
  • L’organisation de Solutions à faible émission de carbone a continué d’évaluer et de faire progresser les occasions de réduction des émissions dans les domaines du captage et du stockage du carbone, de l’hydrogène et des carburants à faibles émissions, ainsi que du lithium pour approvisionner les marchés mondiaux des batteries et des véhicules électriques.

Renseignements sur les résultats financiers et opérationnels 2024

1 Mesure financière non conforme aux PCGR. Voir ci-dessous la définition et le rapprochement.
2 D’après les données du sondage Kalibrate pour le T4 de 2024.

Coûts d’exploitation (mesure financière non conforme aux PCGR)

Les coûts d’exploitation sont l’un des principaux indicateurs de rendement opérationnel et financier de la compagnie. Cette définition est offerte pour faciliter la compréhension de l’indicateur et de la façon dont il est calculé. Cet indicateur n’est pas exigé en vertu des principes comptables généralement reconnus (PCGR) des États-Unis. Il constitue une « mesure financière non conforme aux PCGR » en vertu du règlement G de la Securities and Exchange Commission et de la rubrique 10(e) du Règlement S-K, et une « mesure financière déterminée » en vertu du Règlement 52-112 sur l’information concernant les mesures financières non conformes aux PCGR et d’autres mesures financières des Autorités canadiennes en valeurs mobilières.

Le rapprochement des mesures financières non conformes aux PCGR avec la mesure financière conforme aux PCGR la plus directement comparable, ainsi que d’autres informations requises par ces règlements, peut être consulté dans la section « Termes d’usage courant » du dernier rapport annuel de la compagnie sur le formulaire 10-K. Les mesures financières non conformes aux PCGR ainsi que les autres mesures financières ne sont pas des mesures financières normalisées selon les PCGR et n’ont pas non plus de sens normalisé. Par conséquent, ces mesures pourraient ne pas être directement comparables aux mesures présentées par d’autres sociétés et ne devraient pas se substituer aux mesures financières conformes aux PCGR.

Les coûts d’exploitation constituent une mesure financière non conforme aux PCGR qui correspond aux coûts de la période pour produire, fabriquer et préparer de toute autre façon les produits de la compagnie en vue de leur vente, ce qui comprend les coûts des énergies utilisées, les coûts de main-d’œuvre et les coûts d’entretien. Les coûts d’exploitation sont calculés avant impôts et excluent les coûts des matières premières, les impôts et les intérêts débiteurs. Le total des dépenses figurant dans l’état consolidé des résultats de la compagnie constitue la mesure financière la plus directement comparable que l’on peut trouver dans les états financiers. Même si l’entreprise est responsable de tous les éléments de revenus et dépenses composant le bénéfice net, les coûts d’exploitation correspondent aux dépenses plus directement contrôlées par l’entreprise et constituent donc un bon indicateur du rendement de l’entreprise.

Image

Énoncés prospectifs

Les énoncés contenus dans cette page Web qui sont liés à des situations ou des événements futurs, y compris les prévisions, les objectifs, les attentes, les estimations et les plans d’affaires sont des énoncés prospectifs. De même, les discussions sur les feuilles de route ou les plans futurs liés au captage, au transport et au stockage du carbone, aux biocarburants, à l’hydrogène et à d’autres plans futurs visant à réduire les émissions et l’intensité des émissions de la compagnie, de ses sociétés affiliées et des tiers dépendent des facteurs futurs du marché, tels que les progrès technologiques continus, le soutien politique et l’adoption de nouvelles règles et l’octroi de permis en temps voulu, constituent des énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs peuvent être identifiés par l’emploi de tournures utilisant certains mots, notamment : croit, anticipe, entend, propose, planifie, but, recherche, projette, présage, cible, évalue, prévoit, stratégie, perspective, compte, futur, continue, probable, peut, doit, aspire et autres références semblables à des périodes futures. Les énoncés prospectifs contenus dans ce rapport comprennent, mais sans s’y limiter, des références au calendrier du projet pilote de récupération améliorée du bitume à Aspen; à la capacité de l’installation de diesel renouvelable de la compagnie à Strathcona; au statut de l’Alliance Nouvelles voies et à la poursuite de la participation à l’Alliance; et à l’évaluation et aux progrès de la compagnie en matière de captage et de stockage du carbone, d’hydrogène, de carburants à faibles émissions et de lithium.

Les déclarations prospectives sont fondées sur les prévisions actuelles de la compagnie, ses estimations, ses projections et ses hypothèses émises au moment de la déclaration. Les résultats financiers et d’exploitation futurs réels, y compris les attentes et les hypothèses concernant la demande, l’offre et le bouquet énergétiques futurs; les taux, la croissance et la composition de la production de divers actifs; la durée de production, la récupération des ressources et le rendement des gisements; les plans de projet, l’échéancier, les coûts, les évaluations techniques et les capacités et l’aptitude de la compagnie à exécuter efficacement ces plans et à exploiter ses actifs, y compris le projet de diesel renouvelable de Strathcona; l’adoption de nouvelles installations ou technologies et leur impact sur la réduction de l’intensité des émissions de gaz à effet de serre, y compris notamment, mais sans s’y limiter, le remplacement par des solvants du processus à vapeur à forte intensité d’énergie à Cold Lake, le projet pilote de récupération améliorée du bitume sur la concession d’Aspen, le diesel renouvelable de Strathcona, le captage et le stockage du carbone notamment en lien avec l’hydrogène requis pour le projet de diesel renouvelable, les technologies de récupération et les projets d’efficacité, et tout changement dans la portée, les modalités et les coûts de ces projets; le degré et la rapidité du soutien que les décideurs politiques et les autres parties prenantes apporteront à diverses nouvelles technologies telles que le captage et le stockage du carbone; pour le diesel renouvelable, la disponibilité et le coût des charges d’alimentation obtenues et cultivées localement et l’approvisionnement en diesel renouvelable de la Colombie-Britannique dans le cadre de sa législation sur les carburants à faible teneur en carbone; la quantité d’émissions et le calendrier des réductions, y compris l’impact des carburants à faible teneur en carbone; le rendement des fournisseurs tiers, y compris ceux qui sont situés à l’extérieur du Canada; la réception des approbations réglementaires et des tiers en temps opportun, en particulier en ce qui concerne les projets de réduction des émissions à grande échelle; les lois et les politiques gouvernementales applicables, y compris en ce qui a trait au changement climatique, aux réductions des émissions de gaz à effet de serre et aux carburants à faible teneur en carbone; le taux d’utilisation des raffineries et les ventes de produits; la capacité à compenser toute pression inflationniste en cours ou renouvelée; la génération de trésorerie, les sources de financement et la structure du capital, comme les dividendes et les rendements pour les actionnaires, y compris le calendrier et les montants des rachats d’actions; les dépenses liées aux immobilisations et à l’environnement; l’obtention de gains d’efficacité au sein des secteurs d’activité et entre eux, et la capacité de maintenir les réductions de coûts à court terme sous forme de gains d’efficacité continus; et le prix des marchandises, les taux de change et les conditions générales du marché peuvent être sensiblement différents selon un certain nombre de facteurs.

Ces facteurs comprennent les variations mondiales, régionales et locales de l’offre et de la demande de pétrole, de gaz naturel et de produits pétroliers et pétrochimiques, de charges d’alimentation et autres facteurs du marché, conditions économiques ou fluctuations saisonnières ainsi que leurs effets sur la demande, le prix, l’écart et la marge, y compris les mesures prises par les gouvernements canadiens et étrangers en ce qui concerne les niveaux d’approvisionnement, les prix, les tarifs douaniers, les sanctions commerciales ou les contrôles commerciaux, l’apparition de perturbations dans le commerce ou les alliances militaires, ou une rupture plus générale du commerce mondial; les événements politiques ou l’évolution de la réglementation, y compris les changements apportés à la législation ou aux politiques gouvernementales, aux taux de redevance applicables, aux lois fiscales, dont les impôts sur les rachats d’actions; les risques environnementaux inhérents aux activités pétrolières et gazières; la réglementation relative à l’environnement, y compris les règlements et les changements apportés à ces règlements qui sont liés aux changements climatiques et aux émissions de gaz à effet de serre; les politiques gouvernementales soutenant les occasions d’investissement à faible teneur en carbone; les échecs, les retards, la réduction, la révocation ou l’incertitude dans les politiques et développements de marchés favorables à l’adoption de nouvelles technologies à faibles émissions de carbone et à d’autres technologies favorisant les réductions d’émissions; la réception, en temps utile, des approbations réglementaires et tierces, notamment pour les nouvelles technologies qui aideront la compagnie à atteindre ses objectifs de réduction des émissions; l’opposition des tiers aux activités, aux projets et aux infrastructures de la compagnie et des fournisseurs de services; la concurrence des sources d’énergie de rechange et des concurrents établis sur ces marchés; la disponibilité et la répartition du capital; la disponibilité et le rendement des tiers fournisseurs de services, y compris ceux qui sont situés à l’extérieur du Canada; les difficultés techniques ou opérationnelles imprévues; l’efficacité de la gestion et la préparation aux catastrophes; la gestion des projets et les échéanciers et l’achèvement à temps des projets; le transport pour accéder aux marchés; les négociations commerciales; les développements technologiques inattendus; les résultats des programmes de recherche et des nouvelles technologies, y compris en ce qui concerne les opérations autonomes et les émissions de gaz à effet de serre, et la capacité de porter les nouvelles technologies à une échelle commerciale sur une base commercialement concurrentielle, et la compétitivité des sources d’énergie de rechange et des autres technologies de réduction des émissions; l’analyse et le rendement des gisements; la capacité de valoriser ou d’acquérir des réserves supplémentaires; les risques et dangers opérationnels; les incidents de cybersécurité, y compris les incidents causés par des acteurs employant des technologies émergentes telles que l’intelligence artificielle; les taux de change; l’apparition, le rythme, la rapidité de rétablissement et les effets des crises de santé publique, y compris les réponses gouvernementales; les conditions économiques générales, y compris l’inflation et les récessions ou les ralentissements économiques et leur durée; et les autres facteurs dont il est question dans les facteurs de risque à la rubrique 1A et à la rubrique 7 du rapport de gestion sur la situation financière et les résultats d’exploitation du plus récent rapport annuel sur le formulaire 10-K de la compagnie.

Les énoncés prospectifs ne garantissent pas le rendement futur et comportent un certain nombre de risques et d’incertitudes, qui sont parfois similaires à ceux d’autres sociétés pétrolières et gazières, parfois exclusifs à la Compagnie pétrolière Impériale Limitée. Les résultats réels de L’Impériale peuvent être sensiblement différents des résultats implicites ou explicites selon les énoncés prospectifs, et les lecteurs sont priés de ne pas s’y fier aveuglément. L’Impériale ne s’engage aucunement à publier une mise à jour des énoncés prospectifs fournis aux présentes, sauf si la loi l’exige.

Les énoncés prospectifs et autres déclarations concernant les initiatives et les aspirations environnementales, sociales et en matière de durabilité de L’Impériale ne sont pas une indication que ces énoncés sont importants pour les investisseurs ou qu’ils doivent être communiqués dans les documents de la compagnie déposés auprès des organismes de réglementation des valeurs mobilières. En outre, les énoncés historiques, actuels et prospectifs en matière environnementale, sociale et de durabilité peuvent être fondés sur des normes de mesure des progrès qui sont encore en cours d’élaboration, sur des contrôles et des processus internes qui continuent d’évoluer et sur des hypothèses qui sont susceptibles d’être modifiées à l’avenir, notamment par l’adoption de nouvelles règles.

Le terme « projet » tel qu’il est employé dans cette page Web peut renvoyer à toute une gamme d’activités diverses et n’a pas nécessairement le même sens que celui qu’on lui donne dans les rapports sur la transparence des paiements aux gouvernements.